|
Dörfer im Kreis Afrin vor der Arabisierung |
Dörfer im Kreis Afrin nach der Arabisierng |
الأسماء الأصلية للقرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ قبل التعريب |
أسماء القرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ بعد التعريبب |
الرقم المسلسل |
Navê Gunên Dora Efrînê berî Erebkirnê |
Navê Gundên Dora Efrînê di pê Erebkirnê de. |
|
|
|
Bablît |
Bablit |
بابليت |
بابليت |
1 |
Kersintaş |
Krsana |
كرسنتاش |
كرسانة |
2 |
Kersintaşa Nû |
Kersana Cedîde |
كرسنتاشا نو |
كرسانة جديدة |
3 |
Birc Abdilo |
Birc Abdalah |
برج أبدلو |
برج عبدالله |
4 |
Byok Obe |
El Kebîrra |
بيوك اوبة |
الكبيرة |
5 |
Cûmika |
ElCemîla |
جومكة |
الجميلة |
6 |
Şêx Sîdo |
Şêx Sîdo |
شيخ سيدو |
شيخ يسدو |
7 |
Ciweyiq |
El Xedra,e |
جويق |
الخضراء |
8 |
Astaro |
Elmisjeoreda |
أستارو |
المستوردة |
9 |
Ên Dîbê |
Ên Dîbê |
عين ديبة |
عين ديبة |
10 |
Xilnêr |
El Neiyira |
خلنير |
النييرة |
11 |
Turindê |
El Zerîfa |
توريندي |
الظريفة |
12 |
Aşiqyar |
El Hewa |
أشقيار |
الهوى |
13 |
Xazî Tepe |
Tel Xazî |
غازي تثة |
تل غازي |
14 |
Keöebe |
Keokeba |
كوكبة |
كوكبا |
15 |
Qozîkê |
El Zauiya |
قوزيكي |
الزاوية |
16 |
Çetel Ziyaret |
El Ziyara |
جتلي زيارت |
الزيارة |
17 |
Soxanê |
El Beslla |
سوغاني |
البصلة |
18 |
|
|
|
|
19 |
منطقة عفرين ـ ناحية شكاك المعربة إلى ناحية شران ـ Kreis Afrin ( Gemeinde Şkak ya go kirin Şeran )
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Şkak vor der Arabisierung |
Dörfer im Afrîn.Gemeinder- Şeran nach der Arabisierng |
الأسماء الأصلية للقرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية شكاك والتي أصبحت شران |
أسماء القرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية شران بعد التعريبب والتي كان اسمها شكاك |
الرقم المسلسل |
Navê Gunên Herema Şkak berî Erebkirnê |
Navê Gunên Herema Şeran di pê Erebkirnê de |
|
|
|
Cemanlî |
Hecan |
جمانلي |
حجان |
1 |
Senkerlî |
Senerî |
سنكرلي |
سنكري |
2 |
Qeretepe |
Tel Aswed |
قره تبة |
تل أسود |
3 |
Kortik |
El Hufra |
كورتك |
الحفرة |
4 |
Qestl Kişik |
El Qestel |
قستل كشك |
القستل |
5 |
Qort Qolaa Biçok |
El Dîb Al sexîr |
قورت قولانا بجوك |
الديب الصغير |
6 |
Qortelana Mezin |
El Dîb Alkebîr |
قورتلانا مزن |
الديب الكبير |
7 |
Kobelik |
Qtêra |
كوبلك |
قطيرة |
8 |
Matînlê |
El Duha |
ماتنله |
الضحى |
9 |
Meydakê |
El Meydan |
ميدانكي |
الميدان |
10 |
Dudberlî |
El Dawidiyê |
دود برلي |
الداودية |
11 |
Baz Oşaxî |
El med lillai |
باز أوشاخي |
المد لله |
12 |
Îkîdam |
Dama |
أيكيدام |
دامة |
13 |
Belorsnig |
El Beloriyê |
بللور سينك |
البلورية |
14 |
Dar Kebîr |
Dar Kebîr |
دار كبير |
دار كبير |
15 |
Doraqlî |
Doraqa |
دوراقلي |
دوراقا |
16 |
Dîkme Taş |
El Emud |
ديكمه تاش |
الععمود |
17 |
Zeytûnak |
El Zeytuna |
زيتوناك |
الزيتونا |
18 |
Se,rencik |
El si,êr |
سرنجك |
السعر |
19 |
Ereb Wêran |
El Urûba |
عرب ويران |
العروبة |
20 |
Cemîliyê |
El Cemîliyê |
جميلية |
الجميلية |
21 |
Omer Simo |
Sîm |
عمر سيمو |
سيم |
22 |
Qstel Cindo |
Qestel Cind |
قستل جندو |
قستل جند |
23 |
Wêrkan |
El Beiya,a |
ويركان |
البياعة |
24 |
Yazî Dax |
El Kerûm |
يازدي داغ |
الكروم |
25 |
Serê Kanyê |
kefar cenê |
سري كانيه |
كفر جنة |
26 |
منطقة أفرين ـ عفرين ـ ( ناحية معبتلي ) Kreis Afrîn (Gemeinde Mabetlê ) |
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Mabetlê vor der Arabisierung |
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Mabetlê nach der Arabisierng |
الأسماء الأصلية للقرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية معبتلي |
أسماء القرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية معبتلي بعد التعريبب |
الرقم المسلسل |
Navê Gunên Herema Mabetlê berî Erebkirnê |
Navê Gunên Herema Mabetlê di pê Erebkirnê de |
|
|
|
Abrez |
Ebrez |
أبرز |
أبرز |
1 |
Rûto |
El munezîla |
روتو |
المنعزيلة |
2 |
Anbarlî |
Enbar |
أنبارلي |
أنبار |
3 |
Oksozlê |
El Yetîma |
اوكسوزلي |
اليتيمة |
4 |
Îkî Axur |
Yaxur |
إيكي آخور |
ياخور |
5 |
Bermecê |
Brmaca |
برمجي |
برماجة |
6 |
Bxçê Silo |
Mezreet Alsilêmanîê |
بخجي سلو |
مزرعة السليمانية |
7 |
Hec Qasimlê |
Hac Qasim |
حاج قاسملي |
حاج قاسم |
8 |
Hemlorik |
El deqla |
حملورك |
الدقلة |
9 |
Darkêr |
Dar Kebir |
داركير |
دار نبير |
10 |
Simalik |
El Sehal |
سيمالك |
السحال |
11 |
Şorbe Oxlî |
El Şoreba |
شوربا أوغلي |
الشوربة |
12 |
Şêx Kîlo |
El Şêxalaqere,e |
شيخ كيلو |
الشيخ الأقرع |
13 |
Gel Îbo |
Mezreat Alaqre,e |
كل ايبو |
مزرعت الأقرع |
14 |
Şêx Hitiko |
El Şêxaniyê |
شيخ هيتكو |
الشيخانية |
15 |
Şerkankî |
Şerîkan |
شركانلي |
شريكان |
15 |
Sanîalî |
El Beîa,a |
سانيالي |
البياعة |
17 |
Salrî Oşaxî |
Elsefra,e |
ساري اوشاغي |
الصفراء |
18 |
Ereb Oşaxî |
Ewlad Alereb |
عرب اوشاغي |
أولاد العرب |
19 |
Ereb Şêxo |
Şêx Al Ereb |
عرب شيخو |
شيخ العرب |
20 |
Gemrok |
El gumrikiyê |
كمروك |
الكمركية |
21 |
Kopek |
El sura |
كوثك |
الصرة |
22 |
Korkana jêr |
El zahîra Thtanî |
كوركانا زير |
الظاهيرة تحتاني |
23 |
Korkana jor |
El zahîra Alulya |
كوركانا زور |
الظاهيرة العليا |
24 |
Kokana jor |
El Cezroniyê |
كوكانا ذور |
الجزونية / يتبعها |
25 |
Kokana jêr |
El Cezroniyê tehtanî |
كوكانا زير |
الجزرونية تحتاني |
26 |
Sîno |
Mezre,et Sîno |
سينو |
مزرعة سينو |
27 |
Ma,I,Betlê |
Ma,btlê |
معبتلي |
معبتلي |
28 |
Qetranlî |
Qetran |
قترانلي |
قتران |
29 |
Me,sere ciq |
El masere |
ماسره جق |
المعصرة |
30 |
Comazanlî |
El Belutiyê |
جومازانلي |
البلوتية |
31 |
Misto Aşor |
Eşûr |
مستو آشور |
عاشور |
32 |
Qişlê |
Qişlit Berekê |
قشلي |
قشلة بركة |
33 |
Elî Caro |
Elî Caro |
علي جارو |
علي جارو |
34 |
Mêrkan |
El Amîriyê |
ميركان |
الأميرية |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
منطقة أفرين ـ عفرين ـ ( ناحية بلبل ) ـ Kreis Afrîn Gemeinde Bilbil |
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Bilbil vor der Arabisierung |
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Bilbil nach der Arabisierng |
الأسماء الأصلية للقرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية بلبل |
أسماء القرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية بلبل بعد التعريبب |
الرقم المسلسل |
Navê Gunên Herema Bilbil berî Erebkirnê |
Navê Gunên Herema Bilbil di pê Erebkirnê de |
|
|
|
Abîl Oşaxî |
Ebil |
أبيل أوشاغي |
آبل |
1 |
Baxçê Qonaq |
Beqce |
بخجي قوناق |
باقجه |
2 |
Balê Koyê |
Balî |
بالي كويي |
بالي |
3 |
Beg Obîsî |
Ewbe |
بك اوبيسي |
أوبة |
4 |
Beg Oşaxî |
El tifûla |
بك اوشاغي |
الطفولة |
5 |
Bîlad Koyê |
Bîlan |
بيلاد كويي |
بيلان |
6 |
Hesen Dêrlî |
Dêr Hesen |
حسن ديرلي |
دير حسن |
7 |
Xederyanlî |
Xidir |
خدريانلي |
خضر |
8 |
Dubîro |
Debîr |
دوبيرو |
دبير |
9 |
Hadiro |
Hadir |
حاديرو |
حاضر |
10 |
Çolaqi |
El Akte,e |
جولاقي |
الأكتع |
11 |
Xelîlak Oşaxî |
El Xelîl |
خليلاك اوشاغي |
الخليل |
12 |
Dîk Obesî |
El Dîk |
ديك اوبسي |
الديك |
13 |
Şerqanlî |
Şerqan |
شرقانلي |
شرقان |
14 |
Berkşlî |
Berkeşe |
بركشلي |
بركشة |
15 |
Şeqanlî Miqdad |
Mezret Mqdad |
شقانلي مقداد |
مزرعت مقداد |
16 |
Saxir Obesî |
Saxir |
ساغر اوبسي |
صاغر |
17 |
Sulaqlî |
El Meruiya |
صولاقلي |
المروية |
18 |
Mezla Elî Bêg |
Mezra,et Alîbêg |
مزلاعلي ثيط |
مزرعة علي بيك |
19 |
Ebodan |
Ebûdan |
أبودان |
عبودان |
20 |
Heftaro |
El Debi.e |
هفتارو |
الضبع |
21 |
Eyşanê |
Eşwene |
عيشانة |
عشونة |
22 |
Ziftik |
Mezre,et Eşûna |
زفتك |
مزرعة عشونة |
23 |
Elî ker |
Ellî Alatreş |
علي كر |
علي الأطرش |
24 |
Okanlî |
Eûkan |
أوكانلي |
عوكان |
25 |
Elî Caro |
Ellî Caro |
علي جارو |
علي جارو |
26 |
Qaş Oxlî |
El Hacb |
قاش أوغلي |
الحاجب |
27 |
Qizilbaş |
El Ra,esilahmer |
قزلباش |
الراس الأحمر |
28 |
Qort Oşaxî |
Hozan |
قوت اوشاغي |
هوزان |
29 |
Qornê |
Qorne |
قورني |
قورنة |
30 |
Mehmud Obesî |
El Mehmûdiyê |
محمود أوبسي |
المحمودية |
31 |
Gewrê Gul |
El Yabîse |
كشوريكول |
اليابيسة |
32 |
Qotanlî |
Qotan |
قوتانلي |
قوتان |
33 |
Kotanlî |
Elmedû lileh |
كوتانلي |
المد لله |
34 |
Gurzîl |
El Seîde |
كورزيل |
السعيدة |
35 |
Gêlanî |
El Melîha |
جيلاني |
المليحة |
36 |
Hay Oxlî |
El Alîya |
هاي أوغلي |
العالية |
37 |
Hiyamlê |
El Nûr |
هميالي |
النور |
38 |
Se,rênlî |
El Mesera |
سيرينلي |
المسعر |
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
منطقة أفرين ـ عفرين ـ ( ناحية جندريس ) Kreis Afrîn Gemeinde Cendirês
|
|
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Cendrês vor der Arabisierung |
Dörfer im Afrîn.Gemeinder Cendrês nach der Arabisierng |
الأسماء الأصلية للقرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية جندريس |
أسماء القرى الكردية التابعة لمطقة أفرين ـ عفرين ـ ناحية جندريس بعد التعريبب |
الرقم المسلسل |
Navê Gunên Herema Cendrês berî Erebkirnê |
Navê Gunên Herema Cendrês di pê Erebkirnê de |
|
|
|
Axçelî |
El Beîada |
أخجلي |
البياضة |
1 |
Belanqûz |
El Rîhaniyê |
بلانقوز |
الريحانية |
2 |
Çeqelê Cûm |
Cûm |
جقللي جوم |
جوم |
3 |
Helîmê |
Helma |
حليمي |
حلمة |
4 |
Bavê Ke,eb Roj hlat |
Ebû ke,eb Serqî |
بافي كعب روزهلات |
أبو كعب شرقي |
5 |
Bevê Ke,eb Roj Ava |
Ebû Ke,eb xerbî |
بافي كايب روزآفا |
أبو كعب غربي |
6 |
Hecîler |
El Hucac |
هاجيللر |
الحجاج |
7 |
Colfan |
Clq |
جولفان |
جلق |
8 |
Hec Hesenlê |
Hac Hesen |
هاجي حسنلي |
حاج حسن |
9 |
Remedanlê |
Remdan |
رمضانلي |
رمضان |
10 |
Remadiyê |
Remadiyê |
رمادية |
رمادية |
11 |
Cemîlîk |
Cemîl |
جميليك |
جميل |
12 |
Rif,et |
Refetiyê |
رفعت |
رفعتية |
13 |
Sindiyankê |
Zenh |
سنديانكي |
زندة |
14 |
QereBaş |
Re,es Al aswed |
قرباش |
رأس الأسود |
15 |
Qijîman |
El Dexim |
قجيمان |
الضخم |
16 |
Qilê – Qoryê |
Qîlet – Qorîet |
قلي ـ قوريه |
قلية ـ قورية |
17 |
Gawerkan |
El Fesha |
كاوركان |
الفسحة |
18 |
|
|
|